Today’s letter in the Really Like This Book podcast scripts catch-up is Y, and today’s author’s name really begins with M, but his pen-name, by which he was made famous from the 1920s, begins with Y. Dornford Yates was the pseudonym of Cecil William Mercer, and he was famous for two kinds of fiction. The first were his comic short stories which are, frankly and honestly, laugh-out-loud funnier than anything his contemporary P G Wodehouse ever wrote. The second are his tough, gritted teeth, stiff-upper-lip thrillers, which specialise in two-chapter car chases and episodes of ludicrous physical endurance. There is a third category in his fiction, the conservative melodrama of tight-lipped passion (see my post on one of these from April), but he wrote these less often when he realised how much better his readers liked the comic stories and thrillers. The short stories were populated by a family of five cousins, and various friends, and the book I‘m talking about today is the first full-length novel Yates wrote featuring these characters.
They are known as the Berries, because the head of their family is Berry, Bertram Pleydell, who is married to Daphne, his cousin. Her brother is Boy Pleydell, and these three live together with two other cousins, Jonah and Jill Mansel. Berry is a comic buffoon of genius. Daphne is his foil with quite a lot of spirit of her own: she throws bread rolls at her husband when he is being socially appalling. Boy is a suave ladies’ man, a lawyer and a novelist, and Yates’ alter ego. Jonah is the hero of most of the thrillers, where he has a more dictatorial character, but in the comic fiction he is their action man. Jill is the baby of the family, and is persistently portrayed as infantile even in her middle-aged widowhood, deep into the 1950s. The really strange thing about these cousins is not that they live together as a tight family unit, but that no-one else is allowed to join for very long. After innumerable flirtations, Boy finally marries the American girl Adèle, but she leaves him some time in the late 1920s, for no apparent reason (though if I were Adèle I’d have been driven off by his pompousness years before: I probably wouldn’t even have married him). Jill marries an Italian duke and has twins, but all three conveniently die in a plane crash leaving Boy to marry Jill, thus completing the circle of near-incestuous relations. Jonah doesn’t marry, but he did have a heavy affair with Adèle in at least one of the novels, so that’s OK. There’s nothing like keeping it in the family.
You’ll have noticed that for such a scenario to be accepted by readers, realism is not part of the deal. These characters live in a fantasy world based on Edwardian and Victorian nostalgia but set in a very glamorous present-day with fabulous cars and lovely houses. The stories are wish-fulfilment fantasies where the women are beautiful and the men are witty and powerful. They all live on country estates, or move to France when the weather, the Labour government and income tax make life unbearable. The characters are ageless. Their servants are almost all silent and obedient. Jonah’s servants loyally risk their lives in every book they appear in. Their friends all marry and are beautiful. These friends do not include anyone who is not white, English or American, from the gentry class and upwards. Children simply do not happen, apart from Jill’s twins, and, as I said, they’re killed off early. Yates must have realised that her children were simply not a plausible part of Jill’s life, since she routinely left them with the ducal nurse in another country while she spent long summers with her cousins doing nothing but have adventures and fall about laughing. One can see the appeal, of course, but it is a bit of a shock when Yates disposes of toddlers so callously. He does this in the thrillers as well, to get rid of a hard-won wife so his hero can start the flirting game all over again. The winning of the women must have been much more fun to write than life with a wife. When you read Dornford Yates you are certainly reading high-quality entertainment, but you are also reading a curious variety of fantasy fiction where the values of the present are consistently replaced by a very selective view of chivalry and romance.
So, this novel is called Adèle and Co. I recommend it to you not just because it is screamingly funny in many episodes, or because the action sequences are nail-biting and brilliantly told. I think it is an excellent Yates taster, a good way to try him out. You can experience the full glory of Berry’s outrageous behaviour, Boy’s driving, and Jonah’s tactical planning. There is an audacious theft of fabulous jewels; there is a terrifying master villain; there is a fascinating scene in a thieves’ bar called The Wet Flag where Jonah enquires about some missing emerald bracelets and is told, ‘Sweaty knows them cuffs’. There are also some immortal sequences: where Boy and Berry case a joint and have scatologically foul water thrown at them from above; where Berry is forced to entertain a bishop for three hours unaided; and where Berry, Boy and Piers dress up in drag with crude make-up to diddle a villain. We are given exciting racing scenes in the Normandy countryside, where cars are hijacked, and dips in the road give cover to rapid changeovers. An incriminating letter is found in a hollow tree, and is joined by a wasps’ nest, which makes the later retrieval of the letter quite difficult. We do a lot of sightseeing in the northern Pyrenees, where the dips in the road allow traps to be set and more showdowns to take place. The novel is a riot of journeys and witty conversations, and an awful lot of white-knuckled driving.
Underlying all this action are the fascinating social norms of the day. Boy, Berry and Jonah are desperately chivalric towards women, and the women are perpetually dainty, well-turned out and plucky. The women also have glorious hair, huge eyes, and tiny feet which are perfectly shod. Yates had a particular thing about small feet and grey eyes in his heroines. Not being properly dressed was a dangerous situation in many of the stories, since this would risk social chaos. The laws of hospitality are extremely important. In Adèle and Co the principal crime of the villain, Casca Palk, is not that he engineered the theft of their jewels, but that he was offered hospitality by these women and repaid them by taking the jewels off their necks. Somehow it wouldn’t have been so bad if he’d merely stolen the jewels from the bank: the fact that the thief was in the women’s private sitting-room, and that the thief’s hands had been around their necks, makes Yates incandescently angry. In the Yates world, the physical violation of women, which in his eyes could extend to just a touch or a look, was a more serious crime than murder. In a later novel, Perishable Goods, Adèle has been kidnapped, and Jonah leads her rescue party. As a reminder that time is getting on and that the ransom hasn’t been paid, Adèle’s hair is sent to Boy in a box. When her white blouse is offered (and it would be white, wouldn’t it?) as a more urgent reminder of the ransom, Jonah hangs the man who brought it. His servants dig the grave. Yates’ characters played for keeps, and had no compunction when they thought they were in the right in terms of their own rules of civilisation. When Yates wanted to circumvent the law as well, he just invented a new country and their laws as well.
One of the joys of reading Yates is his spectacular inventiveness with names. He invents personal names that not so much suggest that person’s character, but wave that person’s character around on a banner. His heroes and heroines all have old English names suggesting antiquity, royalty, heritage, medieval values, and country manors. Their names are Bagot, Festival, Madrigal, Crecy, Fairie, Willoughby, Malory, Persimmon, Bohun, Rage, Medallion, Pendragon, Pomeroy and Seneschal. The names of characters of whom he does not want us to approve are similarly descriptive: Pump, Mrs Drinkabeer Stoat, and Warthog. His place names are even less restrained, and are mostly heavy-handed metaphors for a similar ancientry, including Holy Brush, Chancery, White Ladies, Hammercloth Down, Castle Breathless, Peering Gap, Garter Spinney, Stomacher Gap, Sweeting Valley and Witchery Drive. It’s very heady stuff.
One caveat before you plunge into Yates: in revisiting the 1920s, you are also leaving the cultural value system of the twenty-first century and entering a different world, where racism, anti-Semitism and sexism was a completely normal part of the cultural environment. Every writer of that period thought and wrote in those terms, to a greater or lesser degree: you simply can’t avoid it, and it is incorrect to demand the standards of our day to fiction written nearly 100 years ago. Yates is no better than most of his contemporaries, by our standards, and he is certainly not the worst. But if you’re not used to this kind of thing, you may need to take a deep breath before diving in. Just don’t shoot the messenger.
9 thoughts on “Rampaging in the Pyrenees: Dornford Yates’s Adèle and Co.”
I would add another caveat because I have seen it often recently. Do not apply the values of your beloved author of the 1920-1960s to today facts. It happens to lovers of Angela Thirkell and DE Stevenson, so immersersed they are in the fictional world of their idealised writer. Idolatry is a bad thing.
I completely agree: I should have said something like that in the review.
LikeLiked by 1 person
But you and I probably never thought it would happen. I realised that yesterday in both online groups. And in one, there was even a sentence beginning by: “if it were not an heresy, I would say that …” followed by a minor comment that was a critic to the construction of the book. I was abashed.
I really like ‘Adele and Co.’ because it’s the first of the Berry books to use the novel format successfully (I like ‘Jonah and Co.’, too, but it’s really a succession of short stories), and because the episodes of comedy and danger come so close together. I really love the wasps’ nest episode, partly because of the way he has Walker retell it – the book might make a fun tv series.
To be fair to Yates, he didn’t actually kill off Jill’s husband and children (and have Adele decide to stay in America) until the 1930s, as recounted in ‘The House That Berry Built’, which is set in 1937-38, but I have to agree, it’s a sort of miracle that he allowed her and Piers to actually have any kids! I disagree that the characters don’t age, but Yates doesn’t allude to their ages much (the timeline for some of the retrospective stories is a bit off, if you accept the birth dates of Jonah and Adele in ‘Jonah and Co.’ and ‘Berry and Co.’ as being real). I always find it amusing that Boy and Berry keep using their wartime ranks long after the war is over, too. I understand why he killed off Leonie, since she was too nice a character to be disposed of by divorce, but she was also too strong a woman to play second fiddle in Chandos’ thriller adventures. Yates certainly liked that ‘child of nature’ kind of woman, didn’t he?
In ‘Berry and Co.’, Berry is said to be Daphne and Boy’s second cousin, but the later books amended this, presumably to make the family relationships neater.
Have you read ‘Lower Than Vermin’? There are some interesting bits in that, but the heroine is not nearly as charming as Yates thinks she is, and it’s hard to get particularly worked up about their travails in the post-war era.
Sorry for the screed! It’s just that you’re one of the few people writing about Yates to have discussions with.
Look for the Dornford Yahoo group online! They would love to have you join in their conversations.
Adele had to go – she had brown eyes, not blue.
Yes, female eye colour is very important for Yates, clearly a sign of moral value, but he’s also not imaginative: most of his heroines do have grey eyes. I think Adèle had to go because Yates divorced his wife in the early 1930s and she was the model for Adèle. He went on to write a whole new set of Berry stories set in the 1920s without Adèle, and with a new girl for Boy called Perdita. All a bit indicative, really, and rather sad. He not so much wore his heart on his sleeve as printed it in hundreds of copies so everyone could read his side of the story.
“I always find it amusing that Boy and Berry keep using their wartime ranks long after the war is over”
The following comment may or may not apply now – I am an out-of-touch dinosaur these days – but it certainly did throughout the whole of DY’s life.
An officer’s commission is granted for life (unless he is cashiered for some piece of gross misconduct). When he is retired from the active list he still holds Her Majesty’s commission, and is liable to be recalled to active duty should he be required. He is therefore wholly entitled to retain the style of his military rank.
There is an exact parallel with an ordained clergyman. Ordination is for life. A retired vicar (for example) is still an ordained priest, is entitled to use the style of “The Reverend” and more often than not he does so. And no-one raises an eyebrow.
I suggest that the all too often objection to an officer on the retired list continuing to use his military style is yet another example of the inverted snobbery which is endemic in these days.
With kindest regards.